Ir directamente al contenido

País

Idioma

📦Envío gratuito a partir de 29 EUR en DE - 🌿Envío sostenible - 🏠en 2-3 días a tu casa

Términos y condiciones B2B

1 Alcance
1.1. Estas condiciones se aplican a todos los servicios prestados por Autoteile-Gerl GmbH & Co. KG, en particular a la venta y entrega de mercancías.
1.2. Las condiciones diferentes del cliente que no reconocemos expresamente por escrito no son vinculantes para nosotros, incluso si no nos oponemos expresamente a ellas.

2. Precio y Pago
2.1. Precios y condiciones de pago según lista de precios vigente. Los precios indicados en la confirmación del pedido y en cualquier oferta son para pedidos con valor neto.
más el IVA legal. Nos reservamos el derecho de realizar ajustes de precios debido a aumentos de costos durante cualquier período de contratación.
Los pedidos para los que no se hayan acordado expresamente precios fijos se facturarán a los precios vigentes el día de la entrega.
2.2. A menos que se acuerde expresamente, los pagos vencen inmediatamente después de recibir la factura o a más tardar 14 días después de la fecha de la factura.
2.3. Si se excede el plazo de pago, se cobrarán intereses de demora del 4% sobre el tipo de descuento del Bundesbank. No se requiere ningún aviso especial de incumplimiento.
2.4. Para cheques y transferencias, el pago se recibe el día en que podemos disponer del importe. Se aceptan letras de cambio, cheques y otros medios de pago.
Sólo se aceptan por motivos de rendimiento. Los gastos de descuento, cobro y demás corren a cargo del comprador.
2.5. El cliente no puede compensar contrademandas ni hacer valer un derecho de retención basado en estas reclamaciones, a menos que sean indiscutibles.
o reclamaciones legalmente establecidas.
2.6. Si se produce un deterioro significativo en las circunstancias financieras del cliente después de la celebración del contrato o si se nos notifica un deterioro ocurrido previamente
Las circunstancias financieras sólo se conocen después de la celebración del contrato, tenemos derecho a exigir un pago por adelantado o una garantía a nuestra discreción.
2.7. Si el cliente no acepta los productos que se han informado listos para el envío en el momento oportuno, tenemos derecho a almacenar los productos por cuenta y riesgo del cliente y a pagar el precio de compra.
exigir o, una vez transcurrido un período de gracia razonable, negarse a cumplir el contrato y exigir una compensación por el incumplimiento. Si el cliente acepta uno firmemente
Si el número de artículos solicitados no se completa en su totalidad, tenemos derecho a cobrar un pequeño recargo por cantidad de al menos el 50 % del valor prorrateado de los productos no aceptados.
según la confirmación del pedido.

3. Envío
3.1. Si la mercancía se envía al cliente a petición del cliente, el riesgo se transmite cuando se entrega a nuestro representante de envío, pero a más tardar cuando sale del almacén.
la pérdida accidental y el deterioro accidental de la mercancía pasan al cliente, independientemente de si el envío se realiza desde el lugar de cumplimiento y de quién corre con los gastos de transporte
lleva. Si la mercancía está lista para su envío y el envío o la aceptación se retrasa por motivos de los que no somos responsables, el riesgo pasa cuando se recibe la notificación.
cuando esté listo para su envío al cliente.
3.2. Tarifas planas de envío y embalaje según la lista de precios vigente. Se aplican condiciones especiales a las entregas de exportación. El embalaje no se puede devolver.
3.3. Devoluciones: los productos que hayan sido pedidos y entregados correctamente sólo podrán ser devueltos en casos excepcionales y previa consulta. Los créditos solo se emitirán por productos en perfectas condiciones originales.
condición empaquetada con una deducción del 10% de la tarifa de procesamiento. Los bienes facturados hace más de dos meses ya no se podrán recuperar.

4. Entrega
4.1. El peso y las dimensiones son sólo aproximados. Se permiten variaciones de color.
4.2. Queda reservada en cualquier caso la posibilidad de entrega. Los plazos de entrega son sólo aproximados y siempre que el negocio funcione sin problemas. El comprador incurre
No existe ninguna reclamación por daños y perjuicios debido a una entrega incompleta o tardía o por falta de entrega, sino sólo un derecho de desistimiento de acuerdo con las disposiciones legales.
Las entregas incompletas o entregas parciales a las que tenemos derecho se consideran transacciones independientes. El plazo de entrega se ampliará en caso de obstáculos imprevisibles.
(por ejemplo, interrupciones operativas, intervenciones oficiales, etc.) en la medida adecuada. Si la entrega resulta imposible, quedamos liberados de la obligación de entrega. en los casos
Si el plazo de entrega se amplía o se vuelve disponible, ya no se aplicarán las reclamaciones por daños y derechos de desistimiento del cliente resultantes de ello.
4.3. La especificación de un plazo de entrega se realiza a nuestra mejor discreción y se amplía adecuadamente si el comprador requiere o acepta cooperar.
retrasado u omitido. Lo mismo se aplica a las medidas en el contexto de conflictos laborales, en particular huelgas y cierres patronales, así como cuando surgen obstáculos imprevistos,
que están más allá de la voluntad del vendedor, p.e. B. Retraso en la entrega de un preproveedor, interrupciones de tráfico y operativas, falta de materiales o energía, etc. También de
Los cambios en la mercancía entregada causados ​​por el comprador darán lugar a una ampliación razonable del plazo de entrega.

5. Reserva de propiedad
5.1. Los productos entregados seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan pagado en su totalidad todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial entre nosotros y el cliente. El ajuste
Las reclamaciones individuales en una factura corriente, así como la extracción de saldos y su reconocimiento, no afectan a la reserva de propiedad. El pago sólo se considera recibido una vez recibido
Valor monetario con nosotros.
5.2. El cliente tiene derecho a revender la mercancía reservada en el curso normal de su actividad comercial. Sin embargo, no se le permite pignorar ni ceder como garantía.
El cliente está obligado a garantizar nuestra propiedad a crédito en caso de reventa de la mercancía reservada.
5.3. Por la presente, el cliente nos cede sus derechos derivados de la reventa de la mercancía reservada; nosotros aceptamos esta cesión. Sin perjuicio de esto
Según esta disposición, el cliente tiene derecho al cobro siempre que cumpla con sus obligaciones hacia nosotros y no sufra un colapso financiero. A petición nuestra
El cliente deberá facilitarnos la información necesaria para el cobro sobre los créditos cedidos e informar a los deudores de la cesión.
5.4. El cliente realizará por nosotros cualquier procesamiento o transformación de la mercancía reservada sin que ello suponga ninguna obligación para nosotros. En este caso o cuando esté conectado
y mezcla de la mercancía reservada con artículos de terceros, tenemos derecho a cualquier parte de copropiedad resultante de la mercancía reservada. Si el cliente adquiere la propiedad exclusiva,
las partes contractuales acuerdan que el cliente nos concede la copropiedad en proporción al valor de nuestra mercancía reservada al valor de la parte restante y
mantendrá el artículo seguro para nosotros de forma gratuita.
5.5. Si los bienes reservados se revenden junto con otros bienes, independientemente de si se procesan, combinan o mezclan sin o después del procesamiento, se aplican las condiciones acordadas anteriormente.
Cesión anticipada únicamente por el importe del valor de los bienes reservados, que se revenden junto con los demás bienes.
5.6. El comprador deberá informarnos inmediatamente sobre cualquier medida de ejecución forzosa por parte de terceros en la mercancía reservada o en el crédito cedido con antelación, entregando el por una
Documentos necesarios para la intervención.
5.7. El cliente está obligado a almacenar correctamente la mercancía reservada y a asegurarla contra incendio, robo y agua por su propia cuenta.
5.8. En el caso de entregas en el extranjero, si se requieren ciertas medidas en el país importador para que la reserva de propiedad o nuestros otros derechos allí especificados sean efectivos,
el cliente deberá informarnos de ello y llevar a cabo dichas medidas por su propia cuenta.

6. Garantía, responsabilidad y aviso de defectos
6.1. Reclamaciones de garantía por defectos de material
Si los bienes que entregamos son defectuosos, o si carecen de propiedades garantizadas, o si están defectuosos dentro del período de garantía debido a defectos de fabricación o materiales.
defectuoso, entregaremos, a nuestra discreción, un reemplazo o lo repararemos, excluyendo cualquier reclamación de garantía adicional por parte del cliente. El descubrimiento de tales defectos debe ser comunicado a nosotros.
inmediatamente - en el caso de defectos reconocibles, pero a más tardar ocho días después de la recepción, en el caso de defectos no reconocibles, inmediatamente después de que se hagan evidentes
en caso contrario, la mercancía se considerará aceptada. La garantía quedará anulada si los productos se manipulan, mantienen, almacenan o procesan de forma inadecuada. Nosotros
no ofrece ninguna garantía sobre la solidez del color y la solidez a la luz de los textiles o materiales proporcionados por el cliente. El cliente está obligado a devolver las piezas defectuosas.
enviarnos la solicitud por su cuenta y permitirnos realizar la reparación; ¡Los gastos de transporte y embalaje generalmente no se reembolsan!
Los gastos necesarios, en particular los de transporte, viajes, mano de obra y materiales, corren a cargo del cliente. El comprador cumple con sus obligaciones.
Si no lo hace, quedamos liberados de cualquier garantía. Si permitimos que transcurra un período de gracia razonable establecido para nosotros sin haber proporcionado un reemplazo o subsanado el defecto, este es el caso.
el cliente sólo tiene derecho de desistimiento. Todos los detalles e informaciones sobre la idoneidad y aplicación de nuestros productos no son vinculantes y no eximen al cliente de responsabilidad.
propias pruebas y experimentos. En el caso de que algún proveedor o cliente nos deje diseños o similares para su posterior procesamiento o uso, él es responsable de ello
asumir el hecho de que estamos exentos de reclamaciones de terceros en términos de patentes, diseños o leyes de marcas y de cualquier responsabilidad, en particular derivada de reclamaciones de derechos de autor.
está excluido. Los consejos, dibujos e instrucciones de uso de los productos se basan en experiencias y pruebas según nuestro leal saber y entender
Esto no implica ninguna responsabilidad por nuestra parte.
6.2. Reclamaciones por daños y perjuicios
Reclamaciones contractuales y extracontractuales por daños y perjuicios tales como: B. por imposibilidad de cumplimiento, por demora, por incumplimiento positivo del contrato, por negligencia
Quedan excluidos la celebración del contrato, los actos ilícitos, la responsabilidad del productor, el asesoramiento incorrecto u omitido y por falta de propiedad garantizada.
Esta exclusión de responsabilidad incluye daños directos e indirectos (daños emergentes).
6.3. En general, no se asume ninguna responsabilidad por un manejo inadecuado.
6.4. Quedan fundamentalmente excluidas las reclamaciones por daños derivados del uso de nuestros artículos.

7. Derecho de desistimiento
7.1. Si no entregamos los derechos, bienes o piezas individuales a tiempo, tenemos derecho a rescindir el contrato.
7.2. Si el cliente pignora existencias, bienes o deudas pendientes o los transfiere a otros acreedores en garantía, o si no cumple con los pagos vencidos, o si
Si su situación financiera empeora significativamente, tenemos derecho, sin fijar un plazo, a rechazar el cumplimiento, a exigir el pago inmediato en efectivo o a rescindir el contrato.
7.3. Después de la celebración de un contrato, tenemos derecho a rescindir cualquier contrato sin obligación de pagar compensación o cualquier otro servicio si hay un cambio en
en la empresa o en la persona del cliente, o su solvencia parece dudosa debido a hechos que sólo se conocen más tarde.

8. Ofertas, alcance de los servicios y celebración del contrato.
8.1. Las ofertas contractuales del vendedor no son vinculantes.
8.2. Sólo la confirmación del pedido por parte del vendedor es decisiva para el alcance del servicio contractualmente adeudado.
8.3. El vendedor se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño, la elección de los materiales, las especificaciones y el diseño incluso después de que se haya enviado la confirmación del pedido, siempre que estos
Los cambios no contradicen la confirmación del pedido ni las especificaciones del comprador. El comprador también hará sugerencias de cambios que vayan más allá de esto.
del vendedor en la medida en que sean razonables para el comprador.
8.4. Se permiten entregas parciales.
8.5. Los documentos en los que se basa la oferta o la confirmación del pedido, como ilustraciones, dibujos, dimensiones e información sobre el peso, son generalmente sólo valores aproximados.
salvo que expresamente se indique que son vinculantes.
8.6 Si determinadas disposiciones de este contrato fueran o llegaran a ser total o parcialmente inválidas, o si hubiera una laguna en este contrato, esto invalidará la validez del contrato.
otras disposiciones no se ven afectadas. En lugar de la disposición inválida, se considerará pactada la disposición efectiva que corresponda al significado y finalidad de la disposición ineficaz.
La determinación corresponde. En caso de laguna, se entenderá pactada la prestación que corresponda a lo que se hubiera pactado según el espíritu y finalidad de este contrato si se hubiera
Asunto considerado desde el principio. Esto también se aplica si la invalidez de una disposición se basa en una medida de ejecución o de tiempo estandarizada en este contrato; entra
En tales casos, una medida de servicio o tiempo legalmente permitido que se acerque lo más posible al deseado en lugar del acordado.

9. Lugar de cumplimiento y jurisdicción
9.1. Se acuerda como lugar de cumplimiento para las reclamaciones derivadas del contrato o de cualquier rescisión declarada D-83313 Siegsdorf.
9.2. El único lugar de jurisdicción es D-83278 Traunstein.
9.3. Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con expresa exclusión de las leyes del Convenio de La Haya sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías.

Al 14 de octubre de 2016


Cerrar (esc)

Surgir

Utilice esta ventana emergente para insertar un formulario de registro en la lista de correo o utilícela como una simple llamada a la acción con un enlace a un producto o una página.

Verificación de edad

Al hacer clic en enter estás verificando que tienes edad suficiente para consumir alcohol.

Buscar

Recién agregado a tu carrito de compra